來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2020-04-17 23:30:25
During World War Two, a lot of young women in Britain(英國) were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a? lot of men, officers, and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. Joan also played the piano there. They had a very good time. Captain Humphreys said to her,“I'm going abroad tomorrow, but I'd be very happy if we could write to each other.”Joan agreed. Then Captain Humphreys went to a foreign country. And they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron(護(hù)士長),“I've come to visit captain Humphreys.”
“Only family members are allowed to visit patients here,”the matron said.
“Oh, that's all right,”answered Joan“I'm his sister.”
“I'm pleased to meet you,”the matron said,“I'm his mother!”
【漢語翻譯】
很高興認(rèn)識你
二戰(zhàn)(World War Two)期間,英國的許多年輕婦女在軍隊(duì)(army)服役。瓊·菲利普斯就是其中的一個。她在一個大軍營(big camp)里工作,自然結(jié)識了許多男士,既有軍官,也有士兵。
一天晚上,瓊在舞會(dance)上認(rèn)識了漢弗萊茲上尉(captain)。瓊還在那里演奏了鋼琴(piano)。他們玩得很高興.漢弗萊茲上尉對她說:“明天我要出國(go abroad)。如果我們能給彼此寫信(write to each other),我將非常高興。”瓊同意了。然后,漢弗萊茲上尉去了國外(a foreign country)。他們書信來往,數(shù)月不斷。
后來他的來信中斷了,但她收到另一位軍官的來信,信中告訴她漢弗萊茲受傷了(wounded),現(xiàn)在英國某陸軍醫(yī)院里。
瓊找到那家醫(yī)院,對護(hù)士長說:“我來探望漢弗萊茲上尉。”
“這里只允許病人(patient)的家庭成員(family member)探望他們。”護(hù)士長說。
“哦,那好吧,”瓊回答說:“我是他妹妹。”
“很高興認(rèn)識你(I'm pleased to meet you)。”護(hù)士長說:“我是他母親。”
關(guān)注中考網(wǎng)微信公眾號
每日推送中考知識點(diǎn),應(yīng)試技巧
助你迎接2020年中考!
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看