來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-08-04 17:57:05
十三:日光辨?zhèn)?《折獄龜鑒》
唐垂拱?①年,羅織?②事起,湖州佐史?③江琛取刺史裴光書,割取其字,輳?④合 成文,以為與徐敬業(yè)反書告之。則天差御史往推,光款云:“書是光書,語(yǔ)非光語(yǔ)。”前后 三使?⑤皆不能決;蛩]張楚金?⑥能推事,乃令再劾,又不移前款。楚金憂悶,偃臥?⑦ 窗邊,日光穿透,因取反書向日看之,乃見書字補(bǔ)葺?⑧而成,平看則不覺,向日則皆見。 遂集州縣官吏,索水一盆,令琛以書投于水中,字字解散。琛叩頭服罪,敕決?⑨一百,然 后斬之。
【注釋】
① 垂拱——武則天當(dāng)政時(shí)年號(hào)之一,公元 685 —— 688 年。
② 羅織——誣陷無(wú)罪的人,株連親友同事。
③ 佐史——州縣長(zhǎng)官的縣手,輔助正職治理政務(wù)。
④ 輳——音湊 ( co?u ) ,聚集一起。
⑤ 三使——三次派人。
⑥ 張楚金——唐并州 ( 今太原 ) 人。唐高宗李治時(shí)曾任刑部尚書,武后掌權(quán)后封為南陽(yáng) 侯。后被酷吏陷害,流放死于嶺南。他是張道源的族孫,生平參見《唐書·張道源傳》。
⑦ 偃臥——仰面躺著。偃音演 ( ya?n ) 。
⑧ 修茸——修補(bǔ)。茸音契 ( qi?—,用茅草修理房屋。
⑨ ——敕決——皇帝決定。
【譯文】
唐代垂拱年間,冤獄大興,很多人遭受陷害。湖州佐史江琛拿到刺史裴光寫的字,裁割 開再拚湊成文,當(dāng)作裴光同徐敬業(yè)串通謀反的書信向上告發(fā)。武則天派御史前去追查,裴光 供認(rèn):“字是我寫的,但話不是我說(shuō)的。”前后三次派人都沒(méi)有查對(duì)清楚。有人推薦張楚金 能辦案子,就讓他去復(fù)核,裴光還是沒(méi)有改變過(guò)去的供詞。張楚金很發(fā)愁,仰臥在窗下,太 陽(yáng)光射進(jìn)窗子,他取出反書對(duì)著陽(yáng)光觀看,發(fā)現(xiàn)那些字原來(lái)是湊補(bǔ)在一起的,平放著看不出 來(lái),對(duì)著陽(yáng)光就看得一清二楚。于是召集州縣的官吏,要來(lái)一盆水,命令江琛把反書放進(jìn)水 中,結(jié)果一個(gè)字一個(gè)字都散開了。江琛叩頭招認(rèn)了誣陷之罪,按照朝廷的決定杖刑一百,然 后殺頭。
十四:擊皮得實(shí) 《北史》
人有負(fù)鹽負(fù)薪者,同釋?①重?fù)?dān)息樹陰。二人將行,爭(zhēng)一羊皮,各言藉背?②之物; ?③遣爭(zhēng)者出,顧州綱紀(jì)?④曰:“以此羊皮可拷知主乎 ? ”群下?⑤咸無(wú)答者。惠令人置 羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑、曰:“得其實(shí)?⑥矣。”使?fàn)幷咭曋?fù)薪者乃伏而就罪 。 #p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
【注釋】
① 釋——放下。
② 藉背——藉是坐臥之用;背是披背之用。意思是經(jīng)常使用之物。
③ 惠——李惠,中山 ( 今河北定縣滿城一帶 ) 人,北魏太武帝時(shí)任雍州刺史。本篇選自 《北史·李惠傳》。
④ 綱紀(jì)——隨從人員。州綱紀(jì)指州府的主簿。
⑤ 群下——部下,屬員。
⑥ 實(shí)——事實(shí),真相。
【譯文】
有負(fù)鹽的和負(fù)柴的,兩個(gè)人同時(shí)放下重?fù)?dān)在樹陰下休息。要走的時(shí)候,爭(zhēng)一張羊皮,都 說(shuō)是自己坐臥和披背用的東西。李惠讓他們出去,對(duì)主簿說(shuō):“敲打這張羊皮能夠查出它的 主人嗎 ? ”部下都沒(méi)有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,見到有一些鹽末,就 說(shuō):“得到實(shí)情了 ! ”再讓爭(zhēng)吵的雙方進(jìn) 來(lái)看,負(fù)柴的人才承認(rèn)了罪過(guò)。
十五;罰一儆眾 《南史》?①
〔南齊?②王敬則?③為吳興太守〕,錄?④得一偷,召其親屬于前鞭之。令偷身長(zhǎng)掃 街路,久之,乃令舉?⑤舊偷自代。諸偷恐為所識(shí),皆逃去,境內(nèi)以清。
【注釋】
① 《南史》——唐代李延壽所著,記載了宋、齊、梁、陳四朝的基本史實(shí),共八十卷 。本篇選自《南史·王敬則傳》。
② 南齊——南北朝時(shí),宋肖道成受禪稱帝,建都建康 ( 今南京 ) ,國(guó)號(hào)齊,歷史上稱為 南齊 (479 — 501 年 ) 。
③ 王敬則——臨淮射陽(yáng) ( 今江蘇鹽城、阜寧一帶 ) 人。南齊建元年間任吳興 ( 今浙江吳 興縣 ) 太守 ) 。
④ 錄——收錄,這里指抓到。
⑤ 舉——檢舉。
【譯文】
〔南齊時(shí)王敬則任吳興太守〕,抓住了一個(gè)小偷,召集他的親屬當(dāng)面鞭打他,罰他打掃 街道。經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)一段時(shí)間,又叫他檢舉別的慣偷來(lái)代替他。那些慣偷怕被他見到,都逃離了 這個(gè)地方,當(dāng)?shù)氐玫桨捕ā?/p>
十六:放驢跡盜 《舊五代史》?①
慕容彥超?②素有鉤距?③。兗州有盜者,詐為大官?gòu)娜,跨驢于衢中,市?④羅?⑤ 十余匹,價(jià)值既定,引物主詣一宅門,以驢付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾為汝上白 于主以請(qǐng)值。”物主許之。既而聲跡悄然,物主怒其不出,叩門呼之,則空宅也,于是連叫 “賊 ! ”。巡司?⑥至,疑其詐,兼以驢收之詣府。 #p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
彥超憫之,且曰:“勿憂,吾為汝擒此賊 ! ”乃留物主府中,復(fù)戒廄卒?⑦高系其驢, 通宵不與水草。然后密召親信者,牽于通衢?⑧中放之,且曰:“此盜者之驢耳,自昨日不 與水草,其饑渴者甚矣,放之必奔?xì)w家,但可躡蹤?⑨而觀之,盜無(wú)不獲也。”親信者如其 言隨之,其驢果入一小巷,轉(zhuǎn)數(shù)曲??? N10 ??,忽有兒戲于門側(cè),視其驢,連呼曰:“ 驢歸 ! 驢歸 ! ”盜者聞之,欣然出視,遂擒之。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看