來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-08-01 14:14:07
21、Pen 鋼筆
古代歐洲人曾使用蘆葦桿制成的“筆”,寫在紙莎草做成的“紙”上。約在公元七世紀出現(xiàn)“翎管管”,即用天鵝或大雁的翎管做筆。
Pen一詞,在古英語中寫作penn,來源于拉丁語的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽毛制成的筆。至今仍有“翎管筆”,名字卻叫quill pen,“quill”也是“翎管”,可見是個“重疊機構(gòu)”但約定俗成,又不能打破這個“重疊機構(gòu)”。而pen現(xiàn)在卻隨著科學(xué)的發(fā)展演變?yōu)榻裉斓慕鸸P、銥金筆、鋼筆等,完全脫去了“羽毛”的含義。
22、Pencil 鉛筆
Pencil則是從拉丁詞pencillum而來。意思是“小尾巴”,指的是過去有一個時期西歐人也用毛筆寫字,那種毛筆確實很象小尾巴。后來,人們發(fā)明用木頭和石墨制成筆,但仍襲用了pencil這個叫法,起初還在前面冠上了lead(鉛)一詞,其實石墨并不是鉛,我國至今不是仍把這種石墨制成的筆叫做“鉛筆”嗎?
23、Ink 墨水
這個由三個字母組成的英語詞,卻有著九個字母的祖先,那是一個希臘詞:kauterion,意思是打烙印用的“烙鐵”,其動詞為cauterize,即“打烙印”。古希臘人不僅用烙鐵為牲畜打烙印。還用它來進行藝術(shù)創(chuàng)作。即用烙鐵將蠟制的顏料固定在畫面上,按他們的叫法叫做encauston,即“烙入”,美術(shù)上稱為“蠟畫法”。拉丁語將encauston這個詞變?yōu)閑ncauatum,含義也變了,專指古羅馬皇帝批示公文用的一種紫色顏料。古法語將它簡化為enque或enke,泛指墨水。中古英語吸收了這一單詞,寫作inke,后來簡化為ink。
24、Eraser 橡皮
18世紀的物理學(xué)家Joseph Priestley發(fā)現(xiàn)南美洲的一種名叫caoutchouc的樹膠能夠擦去鉛筆的痕跡,于是這種東西就被叫做rubber,是從動詞rub(擦)派生出來的,意即用來擦鉛筆字的工作——橡皮。
Eraser一詞則歷史很長,它是從拉丁語的erado派生出來的,意思是“去掉”、“刮掉”。古羅馬人是用一種烙鐵似的書寫工具,把字烈軍屬在蠟板上的,寫錯了,或不需要了,就把蠟刮掉,eraser的字面含義就是“刮去蠟字的工具”。后來鉛筆問世后,它漸漸轉(zhuǎn)為“橡皮”的意思。
25、Language 語言
語言同文字相比時,指的是口頭的交際活動。
講話離不開舌頭,因為舌頭是最根本的發(fā)音器官,這一點,中國人自古以來就是很清楚的。漢語的“話”字本身,就含有“舌”字,說一個人能言善辯,叫“有三寸不爛之舌”;激烈的辯論叫“舌戰(zhàn)”;信口胡說叫“嚼舌根”;說話油滑叫“油嘴滑舌”等等?傊簧俸驼f話有關(guān)的詞語都帶有一個“舌”字。 #p#分頁標題#e#
Language一詞原義即是“舌頭”的意思,是從拉丁詞lingua(舌頭)變化而來。同出一源的linguistics(語言學(xué))則更接近原詞。
另外,英國本民族的詞tongue,既可作“舌頭”解,又可作“語言”講。
26、Braille 盲字
braille盲字,或叫“點字法”,是法國人Louis Braille創(chuàng)制的用凸點符號供盲人書寫、摸讀的文字符號體系。
1812年,3歲的法國男孩Louis Braille眼睛不幸失明了。后來他進了盲人學(xué)校讀書,識字母是用手摸讀制成字母形狀的小樹狀,這位求知欲很強的孩子對這種笨拙的方法十分不滿意。他長大后,有一天聽說一位法軍上尉制作了一套凸起的點、橫符號,目的是在漆黑的夜間也可以用手指摸讀出他的命令。他的這套符號十分簡單。比如,一個點表示“前進”,兩個點表示“撤退”等。這件事啟發(fā)了Braille,他終于創(chuàng)造出現(xiàn)在世界上通用的這種點字符號體系。他的名字也成了“盲字”的代名詞。
27、Grammar 語法
這個詞起源于希臘語的gramma,意思是“字母”。希臘語把“語法”叫作gramrnatike teche,意思是“字母的技巧”。這個詞進入拉丁語后寫作grammatica,進入古法語寫作grammaire,進入英語后寫作grammar。
在英國,有許多世紀拉丁語是作為上流社會的語言的,而這個時期,grammar也僅僅指拉丁語的語法而已,是當時受教育者的最重要的一門課程。
美國至今仍有g(shù)rammar school(初級中學(xué)),其中一項主要的訓(xùn)練內(nèi)容就是拉丁語法。
28、Style 文體
古羅馬人是用一種叫做stylus的尖頭鐵筆在蠟板上寫字的,要寫得好,就需要有駕馭鐵筆的能力。Style一詞就是從stylus來的,現(xiàn)在用來指一位作家的“文體”、“文風(fēng)”,其實也就是他駕馭鋼筆的能力。
29、Text 課文
英語的“課文”叫text,“紡織品”叫textile,“作品的結(jié)構(gòu)” 、“皮膚的肌理”、“巖石的紋理”叫texture,這三個詞都來自拉丁語動詞texo,意思是“編織”,這一點與漢語很相近,我們講“編筐”、“織布”、“織毛衣”也說“編故事”、“編輯”、“編造”、“羅織罪名”、“羅織成章”等。Texo派生出名詞texrus,意思是“文風(fēng)”、“文學(xué)作品的結(jié)構(gòu)”或“編織詞句的方式”,那么,英語的另一個詞pretext(借口)就好理解了,pre來自拉丁語pre,意思為“在……前面”,pretext即是說“借口”這個東西象一幅織就的幕布一樣掩飾在某些東西前面,將其真相遮蓋。
30、Quotation 語錄
quotation的動詞是quore(摘引),是從拉丁詞quot來的,意思是“how many?”起初,quote的含義是指“將一卷書分成章節(jié)。編上頁碼”;后來又用來指“按章節(jié)頁碼列舉語句”,即“語錄摘引”;最后又指用引號將所引語句突出出來,即“引語”。因此直接引語的引號英語叫(quotation mark(s))。 #p#分頁標題#e#
31、Paragraph 段落
同古漢語一樣,古代西方語言也是沒有標點,不分段落,沒有間隔的。古希臘人為了讓當時的讀者便于閱讀,就在每一個新的內(nèi)容開始的一行詞的下面劃一條橫線,他們把這個橫線叫做paragaphos.Paro即“by the side of”;graphos written”, 合起來即是“劃在旁邊”的意思。英語的paragraph就是從希臘人的這個習(xí)慣作法paragraphos來的。
32、Comma 逗號
英語里有許多語法術(shù)語是從希臘語來的。Comma一詞來自希臘語的komma,意思是“分開之點”,即短暫停頓的符號。
33、Period 句號
英語的“句號”叫period或 fullstop.Period來逢希臘語的periodus,意思是“周期”,“循環(huán)”,period至今仍保留著這層意思。到了16世紀末,這個詞則用來指任何動作的完成時刻,繼而指一個句子的完結(jié),或一句話后的停頓時間,最后才變成一個圓點,標志一個句子的結(jié)束。
34、Hyphen 連詞符號
英語的連詞符號“-”,拼作hyphen,是從希臘語來的,而這種符號出現(xiàn)之前,hyphen是一個副詞,原是一個短詞hyphben,意思是under-one,即“在一起”。后來結(jié)合成一個詞,連詞符號“-”正是將兩個或幾個詞連在一起的意思。
35、Euphemism 委婉語
委婉語或委婉詞是一種修辭手段,即采取婉轉(zhuǎn)的、溫和的、可接受的詞語來表達某些不大好聽的內(nèi)容。例漢語里的“死”字,是個不大好聽的字眼,人們創(chuàng)造了許多生動的委婉語來取代“死”這個令人厭惡的字眼,如:“逝世”、“去世”、“過世”、“老了”、“見馬克思去”、“交糧本”等等。英語里也避開“die”這個字眼,而說“He went to his reward.”
Euphemism是從希臘語來的,eu,意思是“好”,phemi意思是“說”,合起來則是“說得好聽點兒”。委婉語的宗旨正是這樣。
36、Glossary 詞匯表
glossary一般指某個特別領(lǐng)域的詞匯或術(shù)語的匯集。它是從希臘詞glossa 來的,意思是“舌頭”,進而指“語言”、指“詞匯”、指“詞義解釋”。Glossary就是“詞義解釋匯集”。
37、Derivation 派生
從一個主要事物的發(fā)展中分化出來叫“派生”。“派生法”是英語的重要構(gòu)詞法之一。這個詞是從拉丁語的derivo變化來的,de即“away from”;rivus. “river”,合起來即“河流主流的支派”。動詞derive在英語中的最早含義是“改變河流的流向”,F(xiàn)在則指任何從主要根源的“導(dǎo)出”,“引出”、“派生”、“衍生”。英語里也叫derive,這同詞匯的“派生”頗相似。
38、Verse 詩句
我國舊進把依靠寫作、抄寫等謀生叫做“筆耕”,很自然地把寫字同耕地聯(lián)系起來。英語的verse,追溯其根源,也恰好是同耕地有聯(lián)系的。它是從拉丁語詞versus來的,意思是犁子翻過的“犁溝”。把寫作比成“耕地”是很形象生動的,不僅其辛苦雷同,而且其動作也頗相近。 #p#分頁標題#e#
39、Dictionary 字典
一本字典,就是人們對詞匯的發(fā)音、拼法、含義等所作的解釋的記載,即人們是怎么“說”的。它來自拉丁語動語dico,意思是“說”、“講”。
同出于dico 之源的還有不少英語詞,如,ditto,意思“同上”、“同前”,即和上面所“說”的一樣; contradiction(矛盾),contra是“相反”、“反對”的意思,全詞的意思是“說話自相矛盾”; verdict(陪審團的裁決),vere是“真實地”,全詞即“正確地評說”,dictator(獨裁者),意即“我一個人說了算”。都和“說”有關(guān)。
40、Magazine 雜志
這個詞來自阿拉伯語的makhzan,意思是貯放糧食和其他物資的倉庫。超初,所有的書都被叫做magazines,因為它們被看做“知識的倉庫”。直到十九世紀,這個詞才專指“期刊”。
不過,當我們用這個詞作“彈藥倉”、“子彈盒”、“(照相機)底片盒”等講時,仍用的是“倉庫”的原義。現(xiàn)在法語的magazin作“商店”講,也用的是原義。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看