來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-07-31 15:41:21
七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文復(fù)習(xí)資料
一、文言文
?《童趣》
主要人物簡(jiǎn)介:
沈復(fù)(1763-?)字三白,江蘇長(zhǎng)洲人,清代文學(xué)家。
文章簡(jiǎn)介:
節(jié)選自《浮生六記?閑情記趣》。
文言文原文、翻譯和注解:
原文:
童趣
余① 憶童 稚② 時(shí),能 張目③ 對(duì)日,明察 秋毫④,見(jiàn) 藐小之物⑤ 必 細(xì)⑥ 察其紋理,故⑦ 時(shí)有 物外⑧ 之趣。
夏蚊成雷,私⑨ 擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)⑩ 為之 強(qiáng)㈠。又留蚊 于㈡ 素帳㈢ 中,徐㈣ 噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴 唳㈤ 云端,為之 怡然稱(chēng)快㈥。
余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得㈦。
一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興㈧ 正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋㈨ 一 癩蝦、,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
翻譯:
我回憶童年幼小的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),視力極其敏銳,見(jiàn)到細(xì)小的事物一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以經(jīng)常有超出事物本身的樂(lè)趣。
夏天的蚊子發(fā)出雷鳴般的叫聲,我私下比作一群鶴在空中飛舞,心里這樣想,就有時(shí)成千上百,果然變成鶴了。我抬看它們,脖子為此僵硬了。我又把蚊子留在未染色的帳子里,慢慢地用煙噴,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,當(dāng)作青云白鶴的景象,果然就像白鶴在云端飛鳴,我高興得連聲叫好。
我常常在土墻高低不平、花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下自己的身體,使身子和花臺(tái)一樣高;仔細(xì)地看,把草叢當(dāng)作樹(shù)林,把蟲(chóng)子和蚊子當(dāng)作野獸,把土地突起的地方當(dāng)作山丘,低洼的地方當(dāng)成山溝,精神在這個(gè)“山林”中游覽,感到安適愉快而滿(mǎn)足。
有一天,我看見(jiàn)兩個(gè)小蟲(chóng)在草間爭(zhēng)斗,看得興致正濃時(shí),突然有個(gè)龐然大物,推倒石塊壓倒小草沖過(guò)來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆,它舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)子就被它吃掉了。當(dāng)時(shí)我還小,正看得出神,不禁讓我驚叫起來(lái)。心神安定后,我捉住了癩蛤蟆,鞭打幾十下之后,把它趕到別的院子里去了。
注解:
①余:我
②稚:幼小
③張目:睜大眼睛
④秋毫:鳥(niǎo)類(lèi)到了秋天,重新生出來(lái)的非常纖細(xì)的羽毛。后用來(lái)比喻最細(xì)微的事物
⑤藐小之物:細(xì)小的事物
⑥細(xì):仔細(xì) #p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
⑦故:所以
⑧物外:這里指超出事物本身
⑨私:私下
⑩項(xiàng):頸,脖頸
㈠強(qiáng):通“僵”,僵硬的意思
㈡于:在
㈢素帳:未染色的帳子
㈣徐:慢慢地
㈤唳:鳥(niǎo)鳴
㈥怡然稱(chēng)快:高興得連聲叫好
㈦怡然自得:形容安適愉快而滿(mǎn)足的樣子。(怡:安適、愉快;然:的樣子)
㈧興:興致
㈨蓋:原來(lái)是
㈩蝦蟆:癩蛤蟆《
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看