來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-06-12 23:14:33
中考文言文復(fù)習(xí):古文知識點、考點集錦第十三節(jié)
十四、生于憂患死于安樂
中心:闡述造就人才和治理國家的問題,人才的培養(yǎng)中,逆境作用不可小視;國家的治理中,如果沒有執(zhí)法嚴(yán)格,直言敢諫的臣子和鄰國的侵?jǐn)_,國家就會在安逸享樂中滅亡。
一、生字、重點詞和句子翻譯
1、故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。
重點詞:任:責(zé)任,擔(dān)子?,勞,餓,空乏,均為使動用法,翻譯為“使……痛苦”“使……勞累”“使……受到貧困之苦”拂:違背,逆,不順。亂:干擾,錯亂。
句義:所以,上天要下達(dá)重大使命給這個人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他的體膚餓瘦,使他身受貧困之苦,所行不順,使他所做的事情顛倒錯亂。
3、困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。
重點詞:衡:同“橫”,梗塞,指不順。
作,奮起,指有所作為。征:征驗.喻:明白,了解。
句義:內(nèi)心困擾,思慮阻塞,然后才能有所作為;憔悴枯槁,表現(xiàn)在顏色上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音(看到他的顏色,聽到他的聲音),然后人們才了解他。
4、入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
重點詞:入:在里面,指國內(nèi)。出:在外面,指國外。法家:有法度的世臣。
拂士:足以輔佐君主的賢士。拂:通“弼”讀bi,輔佐。恒:常。
句義:如果國內(nèi)沒有堅持法度的大臣和足以輔佐君主的賢士,國外沒有敵對的國家和外來的憂患,國家時時都有滅亡的危險。
5、生于憂患,死于安樂。
重點詞:生:生存發(fā)展。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看