來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-12 18:22:37
branch, limb, bough, shoot
這些名詞均含有“枝”之意。
branch : 普通用詞,泛指樹(shù)木比bough小一些的大枝或小枝,也可用于引申意義。
limb : 多指主枝或大枝。
bough : 指主枝或粗大強(qiáng)壯的枝。
shoot : 指植物或灌木剛長(zhǎng)出的新枝、嫩枝或嫩芽。
brand, trademark
這兩個(gè)名詞均含有“商標(biāo)”之意。
brand : 指生產(chǎn)廠家為自己的產(chǎn)品所取的專(zhuān)用名稱(chēng)。
trademark : 指通過(guò)合法注冊(cè)而印在商品上的特殊標(biāo)記,即商標(biāo)。
break, rest, pause, interval, recess, cease, stop
這些名詞均含有“中止,停止,休息”之意。
break : 非正式用詞,指突然的或短時(shí)間的中止,如工作或活動(dòng)期間接短暫休息。
rest : 指統(tǒng)稱(chēng)的休息。
pause : 指短暫的中斷或停止,含再進(jìn)行下去的意味。
interval : 指一出戲在幕與幕之間,音樂(lè)會(huì)上下串場(chǎng)之間或演出中預(yù)先安排的休息;也可泛指事件之間的一段時(shí)間。
recess : 正式用詞,指業(yè)務(wù)活動(dòng)或工作中短暫的或長(zhǎng)時(shí)間的休息。
cease : 正式用詞,側(cè)重逐漸結(jié)呸某活動(dòng)或狀態(tài),含永遠(yuǎn)結(jié)束的意味。
stop : 普通用詞,指迅速或突然中止某行為、活動(dòng)或狀態(tài)。
break, burst, crack, crush, fracture, shatter, smash
這些動(dòng)詞均含“打破、弄碎”之意。
break : 常用詞,含義廣泛,多指猛然用力將堅(jiān)硬物打破或損壞。
burst : 指某物因內(nèi)部外部壓力過(guò)大而出現(xiàn)嚴(yán)重破裂、爆開(kāi)或賬破。
crack : 多指因長(zhǎng)期使用或經(jīng)受壓力,物體表現(xiàn)呈現(xiàn)裂紋、裂口或破裂、裂開(kāi),但一般沒(méi)成碎片。
crush : 指用力把東西壓破或變形。
fracture : 比crack的破裂程度更深更嚴(yán)重,常指斷裂,醫(yī)學(xué)上指骨折。
shatter : 指破裂為許多支離破碎的碎片,多用指易碎事物。
smash : 指突然而猛烈地重?fù)裟澄,使之破碎或完全變形?/p>
break, destroy, ruin, wreck, damage, spoil
這些動(dòng)詞均有“破壞,損壞”之意。
break : 普通用詞,指某物因被打破或撕破而受到破壞,可指有形或無(wú)形的破壞。
destroy : 多指徹底地、毀滅性地破壞,含導(dǎo)致無(wú)用,不能或很難再修復(fù)的意味。
ruin : 多指因外部原因而受到嚴(yán)重破壞或毀滅,側(cè)重破壞的徹底性,也可用于引申意義。
wreck : 側(cè)重指船只、車(chē)輛、房屋等受到嚴(yán)重破壞或完全毀壞,也可指計(jì)劃、健康受到損害。 #p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
damage : 多指對(duì)無(wú)生命物體的損害,造成降低價(jià)值、破壞功能等后果。
spoil : 強(qiáng)調(diào)不僅會(huì)削弱力量、精力或價(jià)值,而且會(huì)導(dǎo)致不可避免的毀滅。
breast, bosom, chest
這些名詞均含“胸,胸部”之意。
breast : 指人或動(dòng)物的胸部或胸部的前面,也指男人或女人的乳房。
bosom : 文學(xué)用詞,與breast同義,特指女性的乳房,也可用作比喻。
chest : 指胸膛,即肋骨所包圍的部分。
brief, concise, compact
這些形容詞均有“簡(jiǎn)短的、簡(jiǎn)潔的”之意。
brief : 指語(yǔ)言文學(xué)簡(jiǎn)明扼要,短小精悍,也用于指時(shí)間意義很強(qiáng)的短暫的過(guò)程。
concise : 書(shū)面用詞,可與brief換用,指語(yǔ)言文學(xué)言簡(jiǎn)意賅,無(wú)多余的話(huà)。
compact : 指為了方便把某物壓縮到最小程度,也指緊湊、簡(jiǎn)潔的文體。
bright, clever, wise, brilliant, intelligent, ingenious, smart, shrewd
這些形容詞均含有“聰明的”之意。
bright : 口語(yǔ)常用詞,多指年輕人,尤指小孩思路敏捷,理解力強(qiáng),機(jī)靈等。
clever : 強(qiáng)調(diào)頭腦靈活,接受新事物快,有智有謀,但不一定暗示全面妥當(dāng)?shù)乜紤]問(wèn)題。
wise : 側(cè)重不是一般的聰明伶俐,而是有遠(yuǎn)見(jiàn),有智慧,能明智地處理問(wèn)題。
brilliant : 指人的才華出眾,思路敏捷,常令人贊嘆不已。
intelligent : 正式用詞,指在理解新的、抽象東西或處理解決問(wèn)題時(shí),智力超過(guò)一般常人。
ingenious : 指思路敏捷,并暗示有創(chuàng)造與發(fā)明的才能和技巧。
smart : 普通用詞,與bright和clever的意思很相近,但更強(qiáng)調(diào)機(jī)靈。
shrewd : 指精明老練,有頭腦,善于判斷,把握有利機(jī)會(huì)。
bright, brilliant, glowing, radiant, luminous
這些形容詞均含有“明亮的”之意。
bright : 常用詞,與昏暗相對(duì)應(yīng),側(cè)重形容光線(xiàn)的強(qiáng)度,指一切自身發(fā)光明亮或反射光的事物。
brilliant : 指非常亮或亮得引人注目,多含閃耀或反光閃爍之意。
glowing : 指穩(wěn)定光源發(fā)出的明亮持久的光,或燃燒最后階段產(chǎn)生的紅光。
radiant : 側(cè)重光線(xiàn)的射擊,也可指像太陽(yáng)或星星一樣發(fā)光的東西。
luminous : 著重指發(fā)出持續(xù)穩(wěn)定的亮光;可指在黑暗中的發(fā)光物。
bring, carry, take, fetch, get, convey, transport
這些動(dòng)詞均有“帶、拿、取”之意。
bring : 指從某處把人或物帶到或拿到說(shuō)話(huà)者所在的地點(diǎn),強(qiáng)調(diào)方向,不著重方式。 #p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
carry : 指把物品從一個(gè)地方帶到另一個(gè)地方,不涉及方向,只強(qiáng)調(diào)方式。
take : 指從說(shuō)話(huà)人或說(shuō)話(huà)人心目中所在處把某人或某物帶離開(kāi),帶到離說(shuō)話(huà)者有一定距離的地方,與bring的方向正相反,側(cè)重方向,不著重方式。
fetch : 指一往一返,相當(dāng)于go and bring,去取了東西或帶人再返回到出發(fā)處。
get : 口語(yǔ)用詞,與fetch基本同義,語(yǔ)氣隨便。
convey : 指通過(guò)中間人傳遞信息,或以某種方式把人或物送到目的地。
transport : 指使用車(chē)輛或機(jī)械設(shè)備把人或貨物從一處運(yùn)載到另一處。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看