來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-04-30 21:52:40
基礎(chǔ)知識(shí)題
信語(yǔ)感,多比較
這一塊包括語(yǔ)音、字形、詞語(yǔ)運(yùn)用、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、病句辨析等。做這一塊題的基本原則是信語(yǔ)感,多比較。
我們已經(jīng)做了充足的準(zhǔn)備,我們已積累了大量的知識(shí),我們已掌握了一定的方法和技巧,所以我們應(yīng)該相信自己看到這題時(shí)的直覺(jué)。
其次,一定要克服還沒(méi)有看完整道題就急于選出答案的習(xí)慣,因?yàn)檎Z(yǔ)文題沒(méi)有絕對(duì)的正確和錯(cuò)誤。
文言文閱讀
聯(lián)系課文,聯(lián)系上下文
文言實(shí)詞和文言虛詞,一定是在課本中出現(xiàn)過(guò)的,考察的意義和用法也一定是常用的。因此,平常復(fù)習(xí)要著重課本中的文言文的復(fù)習(xí),做題時(shí)也一定要聯(lián)系課本做判斷。
其次,文言文一般考察的是人物傳記類(lèi)的文章,這類(lèi)文章故事性強(qiáng),我們可以根據(jù)文章的上下文來(lái)推測(cè)詞語(yǔ)的意義和用法。
文言文翻譯的原則是“信、達(dá)、雅”,這里的“信”就是忠實(shí)原文,就是直譯;而“達(dá)”就是要通順,符合語(yǔ)法。所以,翻譯文言文的最基本的原則就是“字字有著落”,一字一字地翻譯,不能只管大意。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看