來(lái)源:E書聯(lián)盟 2010-08-10 18:30:21
仲夏夜之夢(mèng)(1)
雅典城有一條法律,規(guī)定市民高興把女兒嫁給誰(shuí),就有權(quán)力強(qiáng)迫她嫁給誰(shuí)。要是女兒不肯嫁給她父親替她選中的丈夫,父親憑這條法律就可以要求判她死罪。可是作父親的一般是不愿意把自己女兒的性命送掉的,所以盡管城里的年輕姑娘們也有不大聽(tīng)話的時(shí)候,這條法律卻很少或者從來(lái)也沒(méi)有施行過(guò),也許作父母的只是時(shí)常用這條可怕的法律來(lái)嚇唬嚇唬她們罷了。
可是有一回竟出了一樁事。一個(gè)名叫伊吉斯的老人真地跑到忒修斯(當(dāng)時(shí)統(tǒng)治雅典的公爵)面前來(lái)控訴說(shuō):他要把他女兒赫米亞嫁給雅典貴族家庭出身的一個(gè)青年狄米特律斯,可是女兒不同意,因?yàn)樗呀?jīng)愛(ài)上了另外一個(gè)年輕的雅典人,叫拉山德。伊吉斯請(qǐng)求忒修斯來(lái)審判她,并且要求照這條殘酷的法律來(lái)處治他的女兒。
赫米亞替自己辯解說(shuō),她違背父親的意旨是因?yàn)榈颐滋芈伤乖?jīng)向她的好朋友海麗娜表示過(guò)愛(ài)情,并且海麗娜也瘋狂地愛(ài)著狄米特律斯。可是盡管赫米亞提出這個(gè)正大光明的理由來(lái)說(shuō)明她為什么違背父親的命令,并沒(méi)能感動(dòng)嚴(yán)峻的伊吉斯。
忒修斯雖然是位又偉大而又仁慈的公爵,卻沒(méi)有權(quán)力改變國(guó)家的法律。因此,他只能給赫米亞四天的工夫去考慮;四天以后,要是她仍然不肯嫁給狄米特律斯,就要判她死刑。
赫米亞從公爵那里退出來(lái)以后,就去找她的情人拉山德,把她的危急情勢(shì)告訴他,說(shuō)她要么就得放棄他而嫁給狄米特律斯,要么就得在四天以后死掉。
拉山德聽(tīng)到這個(gè)不祥消息十分悲傷。這時(shí)候他想起他有個(gè)姑媽住在離雅典不遠(yuǎn)的地方,到那個(gè)地方就不能對(duì)赫米亞施行這條殘酷的法律了(因?yàn)槌隽顺墙缢蜔o(wú)效了),他提議赫米亞當(dāng)天晚上從她父親家里逃出來(lái),跟他一起到他姑媽家去,他們就在那兒結(jié)婚。“我在離城幾英里地以外的樹(shù)林子里等著你——”拉山德說(shuō),“就是咱們?cè)谟淇斓奈逶吕,常跟海麗娜一起散步的那個(gè)可愛(ài)的樹(shù)林子。”
赫米亞興高采烈地同意了這個(gè)建議。除了她的朋友海麗娜,她再?zèng)]把要逃跑的事告訴旁人。海麗娜(姑娘們?yōu)榱藧?ài)情會(huì)做出傻事來(lái)的)非常不仁厚地決定跑去把這件事說(shuō)給狄米特律斯聽(tīng),雖然把朋友的秘密泄露出去對(duì)她自己并沒(méi)什么好處,只不過(guò)是無(wú)趣地跟著她那不忠實(shí)的愛(ài)人到樹(shù)林子里去,因?yàn)樗郎?zhǔn)知道狄米特律斯一定會(huì)到那里去追蹤赫米亞的。
拉山德跟赫米亞約定見(jiàn)面的樹(shù)林子,就是那些叫做仙人的小東西時(shí)常出沒(méi)的地方。
仙王奧布朗和仙后提泰妮婭帶著他們所有的小隨從,在這個(gè)樹(shù)林子里舉行夜宴。
這時(shí)候,小仙王和小仙后之間不幸鬧翻了。每逢皎月當(dāng)空的夜晚,他們?cè)谶@個(gè)快樂(lè)的樹(shù)林子里的陰涼小道上總是一見(jiàn)面就吵架,直吵到那些小仙子都害怕得爬到橡果殼兒里藏起來(lái)。
這次鬧翻是由于提泰妮婭不肯把她偷偷換來(lái)的歐洲神話中,傳說(shuō)仙人常常在半夜把人家聰明美麗的孩子偷去,用愚蠢的妖童替換。小男孩送給奧布朗——這個(gè)小男孩的母親是提泰妮婭的朋友,她死的時(shí)候,仙后就把孩子從奶媽那兒偷走,帶到樹(shù)林子里來(lái)。
這一對(duì)情人在樹(shù)林子里相會(huì)的晚上,提泰妮婭正帶著幾個(gè)宮女散步,她遇見(jiàn)奧布朗,后邊還跟著仙宮的侍臣。
“真不巧又在月光下面碰見(jiàn)了你,驕傲的提泰妮婭!”仙王說(shuō)。仙后回答說(shuō):“怎么,好妒忌的奧布朗,是你嗎?仙子們,快快走開(kāi)吧,我已經(jīng)發(fā)誓不跟他在一起啦!”“等一等,輕浮的仙女,”奧布朗說(shuō),“難道我不是你的丈夫嗎?為什么提泰妮婭要違抗她的奧布朗呢?把你偷偷換來(lái)的小男孩給我作僮兒吧。”
“你死了心吧,”王后說(shuō),“拿你整個(gè)仙國(guó)也買不了我這個(gè)孩子。”然后她就氣沖沖地離開(kāi)了她丈夫。“好,去你的吧,”奧布朗說(shuō),“為了報(bào)復(fù)這次的侮辱,我要在天亮以前給你苦頭吃。”于是,奧布朗把他最寵信的樞密大臣迫克叫來(lái)。
迫克(有時(shí)候他也稱作“好人羅賓”)是個(gè)伶俐狡猾的精靈,他常在鄰近的村子里玩些滑稽的鬼把戲:有時(shí)候跑到牛奶房去撇取奶皮,有時(shí)候他那輕巧靈便的身體鉆進(jìn)攪奶器里。當(dāng)他在攪奶器里跳著奇妙的舞蹈的時(shí)候,擠奶的姑娘無(wú)論費(fèi)多大事也不能把奶油做成黃油,村里的小伙子去做也不成。什么時(shí)候迫克高興到釀酒器里去惡作劇,麥酒就一定給他弄壞。當(dāng)幾個(gè)要好的街坊聚在一起舒舒服服喝幾杯麥酒的時(shí)候,迫克就變成一只烤螃蟹,跳進(jìn)酒杯里去。趁老太婆要喝的當(dāng)兒,他就蹦到她的嘴唇上,把麥酒灑遍了她那干癟的下巴。過(guò)了一會(huì)兒,老太婆正要莊重地坐下來(lái),講個(gè)悲慘的故事給街坊們聽(tīng),迫克又從她身底下抽出那只三腳凳,把那可憐的老太婆摔在地上。于是那些正在閑談的人都捧腹大笑,賭誓說(shuō),他們從來(lái)也沒(méi)有這么開(kāi)心過(guò)。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看